Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Картинка

"Лора / Laura" (Реж. Отто Преминджер, 1944)



Однако. Так всегда бывает. Стоит образоваться течению, войти в свою уверенную, зрелую, полноценную стадию, как появляется кто-то выбивающийся (так или иначе) из общего потока, но тем самым лишь еще более становящийся "классикой" и примером той группы из которой так пестро выпирает.

"Лора" - детектив, но не из той породы для которых продюсеры нуара искали себе писателей в сценаристы. Лора - это интеллектуальный детектив. Детектив без суеты и пафоса (разве что в рамках времени). Детективное расследование ведомое Фенимором Купером в попытке ответить на вопрос "Кто убил Лору Хант?".

Да, да, да. И портрет. Вы не поверите - даже портрет над камином. Убейте меня, но Линч точно смотрел эту картину. Иначе мне придется поверить в невероятные совпадения.

Даже методы местного Купера схожи - в первые же минуты он, обходя подозреваемых, собирает их одного за другим для похода к следующему. И так весь фильм - постоянные столкновения для анализа реакции. Расследование без вопросов, но с постоянным контролем чувств, эмоций и ответных действий окружающих. Ведь единственное что (практически) не вызывает сомнений - убийца среди нас.

"Кто убил Лору Хант?" - Поверьте, этот вопрос заинтересует вас не на шутку. Тем более когда...
Чуть не проговорился.
Смотрите и подозревайте. Каждого.
Картинка

"Двойная страховка / Double Indemnity" (Реж. Билли Уайлдер, 1944)



С "Двойной страховкой" мы вступаем в эпоху зрелого нуара. Эта картина была номинирована на порядка 8 оскаров и не смотря на то, что ни одного не получила - всем стало понятно - критики ценят, зрители жаждут. И с 1944 фильмы-нуар стали выходить в огромном количестве.

Однако вернемся к "Двойной страховке". Как и многие представители жанра, он имеет литературную основу и, к тому же, писателя в соавторах сценария. Зачем? Потому что это детектив. Не просто "вроде бы детектив", а именно детектив - с мотивом, с уликами, с разбором и логичными связями. Чтобы всё это не трещало по швам был нанят собственно автор книг данного направления.

И это видно. Перед нами не омут имени Хичкока, не театр Хамфри Богарта - перед нами именно детектив, детективная драма, если угодно. Снятая в не прикрытой, в полноценной, в более чем исчерпывающей нуар-стилистике. Сложность идентификации главного героя по критерию плохой / злой. Однозначность идентификации коварства героини. Циничное использование возможностей. Пессимистичный взгляд на мир, даже на тот мир, в котором перед тобой маячит приличный куш. И, конечно же, наконец то - та самая картинка в течении всего экранного времени - густой контрастный черный.

Первые кадры - контрастнейший нуар... Первое появление героя с самоличным признанием "я убийца"... В то, что дальше кому то будет хорошо - сразу же перестаешь верить. И если в начале исповеди еще кто-то улыбается, ты, как зритель, понимаешь - убийца не исповедуется просто так. Всё пройдет. Начнется нуар.

P.S.: Сластолюбивый страховой агент Уолтер Нефф отправляется продлить полис на машину некоему мистеру Дитрихсону. В его доме он встречается с миссис Дитрихсон и мгновенно воспламеняется.
Далее красотка делает Уолтеру предложение, от которого он не может отказаться и… совершает первый шаг в объятия Смерти.
Картинка

"Двадцать шесть дней из жизни Достоевского" (Реж. Александр Зархи, 1980)



Русский до мозга костей. В первую очередь фильм. И сам Достоевский конечно тоже.

Федор Михайловича сыграл прекрасный русский актер, любимый и прошедший сквозь все фильмы Тарковского - Анатолий Солоницын.
Тарковского я вспомнил не зря. Был у него проект по Достоевскому, в котором великого писателя должен был играть Анатолий Солоницын... Блять! Всё не то, слишком много слов.

Слушайте. Был великий русский писатель, до сих пор оставляющий след во многих наших душах. Много позже жил мощный русский режиссер задумавший проект по Достоевскому, сыграть которого должен был его любимый актер, для которого этот образ был такою же мечтою, как Гамлет для иных. "Я сделаю себе пластическую операцию чтобы больше походить на Федор Михайловича". "С ума сошел?! Кто ж тебя потом сниматься возьмет?". "А мне после того как сыграю Достоевского уже и не обязательно что-то еще играть".

Вот такая история. К сожалению проекту не суждено было осуществиться. Однако Солоницын все-таки сыграл Достоевского. В этом фильме. Описывающем всего 26 дней жизни писателя. Но это было сложное время. Помните легендарную историю про написания накаченным бензедрином Керуаком "В дороге"? Достоевский без лишнего шума провернул такой же фокус - за 26 дней написал роман "Игрок". Для ускорения процесса он даже нанял стенографистку. К чему такая скорость? Если бы он не уложился в срок, то по драконовскому контракту с издателем следующие девять лет работал бы за еду. А еще переживания прошлой любви. И чувства к молодой стенографистке (чуть более чем в двое моложе его). Понимаете? Видите, каков здесь творческий простор? Сколько здесь всего. Сколько трагедии и чувств. Ведь еще и прошлое. Прошлое оно ведь не отпускает.

Так что же я могу сказать о фильме. Режиссура минималистична. И это хорошо. Чувства чуточку театралезованы. И это очень по-русски и очень по-достовски.
А Достоевский то, Достовский каков? Шикарен. Анатолий Солоницын живет в образе. Каждая трагедия - его личная. Все сомнения, все болезни, метания - это всё его. Личное. И пусть, пусть его Достоевский немножко Мышкин. Пусть. Потому что я верю.
Картинка

"Партнер / Partner" (Реж. Бернардо Бертолуччи, 1968)



Посмотрел. Ночью. В полупустом зале. С субтитрами.

Вообще попал на него случайно. Листал начинающиеся фильмы. Всё было какое-то современное с усиленными акцентами на эпатаже. И Бертолуччи шестьдесят восьмого. Быстренько попытался прочитать о чем. Нашел лишь несколько слов, о том, что оттолкнулся режиссер от "Двойника" Достоевского. Так же выцепил взглядом довольно низкий рейтинг для маэстро. Но всё это - Бертолуччи, 1968, Достоевский, раздвоения личности - я не мог пройти мимо.

С первых же минут был поражен визуальным рядом. Даже смысл, мотивы, суть происходящего - отступили на второй план. Я, конечно, взял себя в руки и погрузился в смысл, но на сколько же прекрасна картинка фильма!
Смысл... ему пришлось пробиваться не только через операторскую работу. Исполнитель главных ролей Пьер Клементе - это бомба, друзья! Одно его лицо снятое крупным планом и выражающее внутренние терзания - одно оно способно держать в напряжении. На столько, что я не находил времени перевести взгляд чуть ниже, чтобы прочитать субтитры. Четкий смысл сказанного становился необязательным дополнением к живым эмоциям.
Но все же смысл. Он, как и полагается, именно что "выстраивается". От полного хаоса начала к четкой конечной структуре. И если вначале (у не знакомых с первоисточником) может возникнуть мысль "А пойму ли я?", то ближе к титрам от нее не останется и следа - всё выстроится. К тому же Бертолуччи не удержался и вписал театральный (коим вообще по сути является весь фильм) диалог расставляющий точки, а так же направленный на зрителя, дающий ему прямые указания (хотя это слишком громко - совет, но не "имеющийся в фильме", а "исходящий" из фильма и помещенный туда именно для тебя).

И про "экранизацию" или "по мотивам" - как угодно - я уже писал, что Достоевского практически невозможно экранизировать, потому что там нет моментов, которые можно выкинуть, нет диалогов, которые можно урезать. Возможны только два пути. Первый - сериальный подход (который был прекрасно реализован с Мироновым в роли Мышкина). Второй - делать фильм по мотивам и искать то свое, что ты можешь привнести в и без того гениальное произведение. Я видел только одну удачную постановку "Сон смешного человека" Александра Петрова. "Партнер" Бертолуччи стал вторым. Не смотря на кажущееся следование букве повести (да, вот еще момент и Петров и Бертолуччи брались не за роман, а за рассказ и за повесть) я не могу назвать это экранизацией. Слишком многое переосмыслено и подано иначе, под другим соусом. Разница примерно такая же как между наслаждением женщиной от Эдварда Вестона и от Нобуёси Араки. Бертолуччи берет все те же самые события, частью имена, и казалось бы смыслы, но помещает их в область своих современных интересов, переживаний. Наполняет сосуд имени Достоевского чем-то принципиально иным. В том числе, не без "Степного волка" Гессе, по-моему. Очень уж он в упомянутом монологе проглядывает.

P.S.: А рейтинг, да, верный. Фильм не для всех.

P.P.S.: Интересные слова Федор Михайловича нашел.

Первое. Из письма брату (первый абзац про "Бедных людей", далее про "Двойника").
В публике нашей есть инстинкт, как во всякой толпе, но нет образованности. Не понимают, как можно писать таким слогом. Во всем они привыкли видеть рожу сочинителя; я же моей не показывал. А им и невдогад, что говорит Девушкин, а не я, и что Девушкин иначе и говорить не может. Роман находят растянутым, а в нем слова лишнего нет. Во мне находят новую оригинальную струю (Белинский и прочие), состоящую в том, что я действую Анализом, а не Синтезом, то есть иду в глубину и, разбирая по атомам, отыскиваю целое, Гоголь же берет прямо целое и оттого не так глубок, как я. Прочтешь и сам увидишь. А у меня будущность преблистательная, брат!

Сегодня выходит Голядкин. 4 дня тому назад я еще писал его. В «Отечественных записках» он займет 11 листов. Голядкин в 10 раз выше «Бедных людей». Наши говорят, что после «Мертвых душ» на Руси не было ничего подобного, что произведение гениальное, и чего-чего не говорят они! С какими надеждами они все смотрят на меня! Действительно, Голядкин удался мне донельзя. Понравится он тебе как не знаю что! Тебе он понравится даже лучше «Мертвых душ», я это знаю. Получают ли у вас «Отечественные записки»? Не знаю, даст ли мне экземпляр Краевский.

Второе. Через 10 лет в своем "Дневнике писателя".
«Повесть эта мне положительно не удалась, но идея ее была довольно светлая, и серьезнее этой идеи я никогда ничего в литературе не проводил. Но форма этой повести мне не удалась совершенно <…> если б я теперь принялся за эту идею и изложил ее вновь, то взял бы совсем другую форму; но в 46 г. этой формы я не нашел и повести не осилил».

UPD: О! Пьер Клементе и в экранизации "Степного волка" снимался! Правда не в главной роли.
Картинка

"Мольба" (Реж. Тенгиз Абуладзе, 1967)



Грузинский арт-хаус 1967 года.
На самом деле после просмотра диву даешься на сколько прост и человечен посыл "Мольбы". Но только после. Далеко не каждый осилит эту, рассказанную на трех языках - кинематографическом, поэтическом и визуально-изобразительном, притчу.

"У труса нет врагов. Враги же только у героя" - приблизительная цитата из фильма.

Помнится в детстве часто ставилась в пример, изучалась книжка "Что такое хорошо и что такое плохо". Любое событие, любой поступок с легкостью подпадал под одно из двух определений.
Прошло время и главенствовать стала мысль, что понятий добра и зла не существует в принципе. Не может быть настолько полярных и однозначных вещей, поступков. Во всём, нас окружающем, тесно переплетены инь и ян. Не возможно их разделить. Другими словами, шире мыслить надо, гибче быть.

Так вот это не о "Мольбе". Гениальный рассказ о понятиях, которые кто-то, к сожалению, считает банальными. И которые после просмотра хочется переосмыслить.
Картинка

Попова Ирина

В рамках поста о современной фотографии.

Дипломную работу Поповой Ирины не возможно достойно представить в электронном виде. Если грубо сказать о сути - это фоторепортаж о молодой семье наркоманов и главном действующем лице - их маленькой дочери.
Мало того, что история сама по себе сложная для спокойного восприятия - так еще и форма подачи добивает - это огромная книга с массой прикрепленных "документов" - сканы личных дневников, письма собранные и вручную вклееные в нее.
Поэтому в сети этот проект в полном виде попросту отсутствует. Есть только часть фотографий, которые я ниже представлю.

И еще. На Попову Ирину, кроме различного вида признания, за этот репортаж и говна изрядно вылили. Тема, конечно, не однозначная. Но надо не забывать о роли фотографа - показать, рассказать, достучаться. Реализация хотя бы одного из этих пунктов - уже большое дело. У Ирины получилось по всем.
Collapse )
Картинка

И повторится все, как в старь: аптека, улица, фонарь.

"Что ж, -- сказал Александр Яковлевич, выйдя из минутной задумчивости,
-- мне это начинает нравиться. В наше страшное время, когда у нас попрана
личность и удушена мысль, для писателя должно быть действительно большой
радостью окунуться в светлую эпоху шестидесятых годов. Приветствую".

"А вот я все-таки приветствую мысль Федора Константиновича. Конечно,
многое нам теперь кажется и смешным и скучным. Но в этой эпохе есть нечто
святое, нечто вечное. Утилитаризм, отрицание искусства и прочее, -- все это
лишь случайная оболочка, под которой нельзя не разглядеть основных черт:
уважения ко всему роду человеческому, культа свободы, идеи равенства,
равноправности. Это была эпоха великой эмансипации, крестьян -- от
помещиков, гражданина -- от государства, женщины -- от семейной кабалы. И не
забудьте, что не только тогда родились лучшие заветы русского
освободительного движения, -- жажда знания, непреклонность духа, жертвенный
героизм, -- но еще, именно в ту эпоху, так или иначе питаясь ею, развивались
такие великаны, как Тургенев, Некрасов, Толстой, Достоевский."

Набоков "Дар".
Картинка

"Старик и море" (Реж. А. Петров, 1999)



Тогда в 2000-ом, когда Петров получал Оскара за свой анимационный фильм, я и узнал о нем. О них - о Петрове и о фильме. Все-таки не каждый раз русский человек такую награду получает. Даже если для этого необходимо уехать из страны и работать за рубежом. И, конечно же, много говорили о его уникальной технике рисования - пальцем по стеклу.

Вчера я закончил читать шедевр дяди Эрнеста. Шедевр без преувеличения. Видите (если не убрали) эту полоску lgtimes внизу браузера? Презентовала она как-то ссылку на эмоциональный пост человека о чернушном Достоевском. Мол, доколе же можно?! - подобную черноту и беспросветность разводить. Я даже зашел и ответил. Потому что по мне - Достоевский - один из самых позитивных и жизнеутверждающих писателей (о гениальности умолчу - не о том речь).
То же и с произведением Хемингуэя. Редкой силы вещь. Хотя, думаю, найдутся люди, которые скажут, что закончилось всё плохо, что всё зря, да и вообще где это видано - исписать столько страниц о "рыбной ловле".

Тем не менее. Книга совершенно точно вошла в список наиболее важных для меня. И я сразу же вспомнил об Александре Петрове.

Хронометраж фильма - 20 минут. Техника исполнения действительно поражает. Это не мультфильм, не аниме и не художественный фильм - это что-то свое, самобытное. Совмещающее насыщенную, осязаемую картинку с кинематографичным стилем подачи. Очень бы хотелось увидеть его работу на большом экране.

Что касается содержания... Скажу двумя определениями, а потом немного разверну. "Нарцисс-убийца". "Терри Гиллиам экранизирует Достоевского".
Петров понимает, что рисует потрясающе, что второго такого нет - и он ловит кайф. От каждого движения своего пальца. Он с неподдельной гордостью показывает, как весло уходит в воду и двигает лодку (оторваться действительно тяжело). Но за всем этим Александр забывает о характерах, об истории, о сути произведения. Из его работы выудить всё это, без знания первоисточника, невозможно. Мало того, старик отчасти предстает иным человеком, мальчик... - вообще никто. Борьба... - нет борьбы. Мысли, благородство, смирение, цель и вера - ничего этого нет. Лишь простая рваная история. Поданная, стоит признать, в потрясающей воображение оболочке.

Ожидал много большего. Уж не знаю почему. Поэтому сразу скачал все анимационные фильмы Петрова, которые нашел. Смотреть все равно буду. Следующий "Сон смешного человека" - одно из ключевых произведений Достоевского. Чувствую, что сути снова не будет, но и красоты будет в избытке.

Под катом можно посмотреть видео с ютуба. Но лучше найдите в хорошем качестве. Иначе вы убьете то хорошее, что в нем есть.
Collapse )
Картинка

"Алиса в стране чудес" 3D (2010)



"Алиса не настоящая!!!"
Да вы что?! Серьезно что ли?.. Вы серьезно думали, что Тим Бартон возьмет книжку, перерисует канонические картинки и будет точно следовать тексту? Шутите? Тим Бартон??? Да у него своих тараканов в голове хватает. Кэрролловским там уже места нет. Извините.
Считаю, он принял единственно верное решение - снять фильм "по мотивам". Вариация на тему так сказать. А те, кто хотел "ту самую"... ну что... навряд ли вы когда нибудь дождетесь. Любая экранизация этой книжки будет либо слишком плоха, либо слишком не оригинальна.

Завязка следующая. Алисе порядка 20 лет. Приключения в стране чудес она воспринимает как сон, кошмар, который до сих пор иногда снится. Ей подыскали выгодную пару (и ничего, что парня мучают запоры). Но все это не для нее... очень кстати появляется белый кролик...
В стране чудес все изменилось. Полная разруха, неразбериха, пророчество (в конце концов), которое гласит, что Алиса должна сразить дракона Красной Королевы и вернуть коронку соответственно Белой. Ах, да, еще Алиса отказывается во все это верить. И окружающие сами не могут понять: та ли это Алиса?

Бартон создал замечательный мир. Свой мир. Такой фантастический и реальный (смотреть только в 3D!), полный самых разных, ярких персонажей. Это и Чеширский Кот (отдельное спасибо нашим локализаторам за голос Ширвиндта) и Труляля с Траляля и Белая Королева (сильно переработанный и очень не однозначный персонаж - чрезвычайно манерная, не способная причинить зло живому существу, но явно готовая сделать это руками других) и, конечно же, Шляпник (да, он сильно выдвинут вперед) с Красной Королевой. Думаю не ошибусь, если назову эту парочку центром картины. Что-то новое сказать о Джонни Деппе в роли не нормального, пожалуй, не получится - все, что вы ожидаете увидеть, он продемонстрирует. Красная Королева в исполнении Хелен Бонем Картер (паршивец Бартон! оказывается он женился на ней) - просто блеск! Ее резкие перепады от безумной ярости ("Головы с плееееч!") до предельной нежности (при появлении Валета, либо упоминании Бармаглотика) прекрасны.
А где же Алиса? - хочется спросить. Да где-то здесь... Поначалу вызывает недоумение выбор этой актрисы на главную роль. Но надо втянуться, чтобы понять - будь и Алиса столь же яркой как Шляпник и Красная Королева - фильм мог бы не выдержать. К тому же своей обычностью она вносит хоть не большую долю нормальности и определенности в это сумасшествие.

Единственно у меня к Бартону предложение. Понимаю, что фильм уже не переснять... но так... может пригодится. В нем есть намеки на симпатию между Шляпником и Алисой. Предлагаю развить эту тему. Внести любовную линию, желательно с нездоровым эротизмом (сказки этого режиссера все равно мало пригодны для детей). Возможный вариант развития событий: когда Валет уходит с сумасшедшего чаепития и Шляпник заглядывает в чайник, он не просто говорит "ой" и шьет девушке новое платье - он видит, что Алиса, та самая девчушка, стала женщиной... Она же, в свою очередь, когда герой Деппа спасает ее ценой собственной свободы, не просто хочет ему помочь - понимает, что Шляпник - ее идеал - благородный и сумасшедший принц на белом коне. Далее, когда девушка прерывает шитье шляп для Красной Королевы и возвращает ему волю к победе и чувство необходимости борьбы - интим. А в конце Алиса остается в этом странном мире с не менее странным возлюбленным. Как-то так.

Мне фильм очень понравился. Бартон ни капли не разочаровал. Советую. Обязательно в кинотеатре и обязательно в 3D.

Что очень важно знаменитая фраза "Всё чудесатее и чудесатее" к творению Бартона подходит в полной мере. А что еще надо от фильма по этой книге?
Collapse )